超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(笔下文学小说网www.taramajima.net),接着再看更方便。

除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”和“科学”的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。

因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!

本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。

既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?

对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。

首先是主角团的姓名。基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”在一战初始使法国遭受重挫。邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”。薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”完全与violet(法语是violeta)无关。

外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”家。尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
谍战:红色特工之代号不死鸟

谍战:红色特工之代号不死鸟

凤飞凰随
“楚伢子!你要像师父一样成为顶级特工。” “师父!您被捕都能轻易逃脱,我不行的。” “滚!给你安排那么好的身份,不死鸟的顶级代号你还不行?对了!武先生也有话要交待你。” 武先生语重心长地说: “楚伢子!‘不死鸟’就是浴火重生的凤凰,你要不惜一切代价打入敌人的心脏,革命不成功不要回归,组织相信你的忠诚与能力。你,准备好了吗?” “时刻准备着!” 项楚斩钉截铁地回答。 从此,一个红色幽灵游荡在地下战线
其他 连载 134万字
我在忍界搞咒术回战

我在忍界搞咒术回战

无面凄凉
谢邀,人在忍界,刚下病床! 周围是一群目光狂热疯癫的黑袍人,还有一个叫做飞段的灰色大背头正在对着他放肆大笑。 只因他是这场神选仪式上面第二个成功‘活下来’获得【不死之身】的‘幸运儿’。 赤木慎司人有些麻... 而更让他感到郁闷的是,经过改造后,他的这具身体空有查克拉,却再也无法修习任何忍术了。 这意味着他将成为第一个不死废忍! 但一个奇葩系统的激活却给他的人生带来了全新的变化。 学不会忍术? 小问
其他 完结 0万字
厄运缠身

厄运缠身

大悲
当你遭遇天变的时候你的选择是什么? 面对还是逃避? 自古往今怪力乱神之势,超脱出同于之境 最终将会是什么结局等待着你 神鬼莫测,这一次次遇到的超脱世俗事件到底是碰巧还是摆局呢? 凭什么全部要我一个普通人而承担这一切因果
其他 连载 42万字